I have managed to visit St. Petersburg Museum of History of Religion twice last moths.
Religion - a parade of art. Indeed, music, art, and philosophy merge together in the divine ecstasy during temple services.
Highly pathetic religious style of Catholic, Orthodox and Islamic halls impresses with the philosophical depth and aesthetics of the images exhibited at the museum.
But the greatest response in my soul was brought by a Hall of Buddhism,
however, as it may have been anticipated...
Well, my parents and I often were in East Africa and Southeast Asia in my childhood.
Therefore, Buddhism has become a part of my inner world.
It resonates with the strings of my soul, so I feel kinship with the aesthetic culture thereof.
***
За последние месяцы я успел дважды побывать в Санкт-Петербургском
музее истории религии.
Религия - это парад искусств. Ведь и музыка, и живопись, и
философия сливаются в ней воедино в божественном экстазе во время храмовых
служб.
Высоко патетичный религиозный стиль Католических, Православных и Исламских залов впечатляет своей философской глубиной и эстетичностью образов,
представленных в экспозиции.
Но наибольший отклик в моей душе вызвал зал буддизма,
впрочем,
чего и следовало ожидать…
Ведь с раннего детства я с родителями
часто бывал в Восточной Африке и Юго-восточной Азии. Поэтому буддизм стал частью моего
внутреннего мира.
Он резонирует со струнами моей души,
благодаря чему я чувствую с оной культурой эстетическое родство.
It is very good that we have such a museum.
I think these oriental paints suit Peter...
They evoke a sense of miracle. As if everything warm, bright and spicy inside cold, gray and fresh.
***
***
Это очень хорошо, что у нас есть такой
музей.
Мне кажется, Питеру к лицу эти восточные
краски…
Они вызывают ощущение чуда. Как и всё
тёплое, яркое и пряное в холодном, сером и свежем.