Saturday 9 February 2013

Country of East

I have managed to visit St. Petersburg Museum of History of Religion twice last moths.

Religion - a parade of art. Indeed, music, art, and philosophy merge together in the divine ecstasy during temple services. 

Highly pathetic religious style of Catholic, Orthodox and Islamic halls impresses with  the philosophical depth and aesthetics of the images exhibited at the museum.

But the greatest response in my soul was brought by a Hall of Buddhism, 
however, as it may have been anticipated...

Well, my parents and I often were in East Africa and Southeast Asia in my childhood.

Therefore, Buddhism has become a part of my inner world.

It resonates with the strings of my soul, so I feel kinship with the aesthetic culture thereof.
***

За последние месяцы я успел дважды побывать в Санкт-Петербургском 
музее истории религии.
Религия - это парад искусств. Ведь и музыка, и живопись, и философия сливаются в ней воедино в божественном экстазе во время храмовых служб.



Высоко патетичный религиозный стиль Католических, Православных и Исламских залов впечатляет своей философской глубиной и эстетичностью образов, 
представленных в экспозиции.
Но наибольший отклик в моей душе вызвал зал буддизма, впрочем, 
чего и следовало ожидать… 
Ведь с раннего детства я с родителями часто бывал в Восточной Африке и Юго-восточной Азии. Поэтому буддизм стал частью моего внутреннего мира.
Он резонирует со струнами моей души, благодаря чему я чувствую с оной культурой эстетическое родство.







It is very good that we have such a museum. 
I think these oriental paints suit Peter... 
They evoke a sense of miracle. As if everything warm, bright and spicy inside cold, gray and fresh.
***


Это очень хорошо, что у нас есть такой музей.
Мне кажется, Питеру к лицу эти восточные краски…
Они вызывают ощущение чуда. Как и всё тёплое, яркое и пряное в холодном, сером и свежем.








Thursday 7 February 2013

Easy breathing

Twilight walk in the park of Counts Yusupovs.

Сумеречная прогулка в парке князей Юсуповых.
***
















             My reflection in black water...
                         Моё отражение в чёрной воде


















Puffing out the candle...
Задувание свечи...





Серп луны в просветы тучи
 С грустью тихою глядит,
 Под ветвями ив плакучих
 Тускло воду золотит.

Иван Бунин.

Memories of the Autumn



This fall, before the very very cold and dark winter days, we used free from study moments to walk to Peter, seeing the fall season.

***
Этой осенью, до наступления совсем уж холодных и темных зимних дней, мы использовали свободные от учёбы мгновенья для прогулок по Питеру, провожая осенний сезон.




Walking around the city, my friend and I went to the famous "Petersburg Crumpets" at Bolshaya Konyushennaya, 25, ate a couple сrumpet and experienced a unique feel "Leningradskaya" aura.
Сrumpets on Bolshaya Konyushennaya street, have been at this place since the 60's and have been included in the Red Book of memorable places of Petersburg.
The crumpets' veriety or the preparation recipe (two major products: coffee and Crumpet) have not changed over the past 50 years . This is undoubtedly a cult place!
***
Large, soft and warm cat called Ginger lives at "Petersburg Crumpets."
В пышечной живёт большой, тёплый и мягкий кот по кличке Рыжик. :)

Гуляя по городу, мы с подругой забрели в знаменитую «Питерскую пышечную» по адресу Большая Конюшенная улица, 25, съесть пару пышек и ощутить уникальную «ленинградскую» ауру.
Пышечная на Большой Конюшенной, находящаяся на этом месте ещё с 60-х годов и внесена в Красную книгу памятных мест Петербурга. За последние 50 лет в пышечной не изменился ни ассортимент, ни рецепты приготовления основных двух продуктов: кофе и пышек.
Это, несомненно, культовое место!

Monday 4 February 2013

Christmas mood.



                           
Now, when the most festive month of the year came to the end, I recall the walks around New Year's illuminated Peter.

When decorations , Christmas trees and Christmas shop-windows begin to appear, it is my pleasure to walk around the city. 

     It gifts with the feeling of a fairy tale.
***




Сейчас, когда подошёл к своему завершению самый праздничный месяц в году, мне вспоминаются прогулки по освещённому новогодним светом Питеру.


Когда повсюду начинают появляться украшения, ёлки и рождественские витрины я с удовольствием гуляю по городу.
Это дарит ощущение сказки.
***








































































And this is my friend Barbara. She is studying at the University at the Faculty of Arts and is a professional photographer.
***

А это моя подруга Варвара. Она учится в университете на факультете искусств и является профессиональным фотографом.



Sunday 3 February 2013

First words



Hi!
My name is Artyom.
I'm Russian, but I'm going to speak English here, in my blog.
A month ago, I was 20 years old.
I live in Saint-Petersburg.
It's a gorgeous city, the cultural capital of Russia.

Now I am studying at the University in the department of psychology.
And I really love my profession!

Apart from psychology, I am interested in philosophy and art ...

                                                And here are some of my photos)
                                                ***



Привет!
Меня зовут Артём.
Месяц назад мне исполнилось 20 лет.

Живу я в Санкт-Петербурге.
Это великолепный город, культурная столица России.

Сейчас я учусь в университете на кафедре психологии.
И я очень люблю свою специальность!

Помимо психологии, я  интересуюсь философией и искусством…

А вот некоторые мои фотографии)









I am fond of: painting, architecture, photography, cinema. Highly interested in fashion, style and music.
***
Я увлекаюсь: живописью, архитектурой, фотографией, кино.
Весьма заинтересован в моде, стиле и музыке.







Следующие Главная страница